全诗 长相思 李煜 (李熤的长相思)
一重山,两重山,山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
鞠花开,鞠花残,塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
1.烟水:烟雾迷蒙的水面.2.鞠花:菊花.鞠通菊.3.塞雁:边塞的大雁.这是一首秋怨词.一题邓肃作.若为李词,当属中期作品.上片从山起.山一重两重,一马平川,就似乎心中的相思层层叠叠,连绵不绝.山远天高望不到止境,就似乎相思无边无涯.而寒的不只仅是烟雾深锁的水面,更是思人的心境.相思日久,已到暮秋,枫叶正红,而红不过相思之苦.下片从花起.花开花谢,相思经年,边塞的大雁也高飞还故乡,而远去的人却还没有回来,相比塞雁之还,离人之苦更甚.远人不归,便只好任那风月闭于于帘外.人静帘闲,而不静不闲的,是心中无量无尽的思念之情.帘闲而心乱.这阕小词,以景状情.在词人笔下,远山,烟水,枫叶,菊花,塞雁,独特构建了一个清冷的深秋.在这样的深秋中,相思之情就越发的寂寞幽怨.词中的远人,兴许指的就是入宋不归的弟弟从善.
长相思白居易原文及翻译
长相思白居易原文及翻译如下:
原文:
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。
吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
月明人倚楼。
译文:
汴水长流啊,泗水长流,流到新鲜的瓜洲渡口,远远望去,江南群山那默默地拍板,似乎凝聚着有限的哀愁。
思念呀,仇恨呀,何时才有个止境。
除非你归来才会罢休。
一轮皓月当空照,只要人倚楼。
注释:
1.汴水:源于河南,西北流入安徽宿县、泗县,与泗水合流,入淮河。
2.泗水:源于山东省泗水县,经徐州后,与汴水合流入淮河。
3.瓜州:在今江苏省扬州市南面。
4.吴山:泛指江南群山。
5.悠悠:深长的意思。
赏析:
这首《长相思》,写一位男性倚楼怀人。
在朦胧的月色下,映入她视野的山容水态,都充溢了哀愁。
前三句用三个“流”字,写出水的弯曲迂回,也酿形成低徊缠绵的情韵。
上方用两个“悠悠”,更削减了愁思的绵长。
全词以“恨”写“爱”,用浅易流利的言语,谐和的音律,体现人物的复杂感情。
特意是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨难过的气氛,增强了艺术感化力,显示出这首小词言简意富词浅味深的特点。
这篇作品是(中唐时间)比拟正轨成熟的词作。
方式只管短小,但它却用回环复沓的句式,流水般泪泪有声的节拍,贯通于每个间歇终点的相反韵脚,形成了绵远悠长的神韵,使相思之痛、分手之苦,体现得愈加酣畅淋漓。
白居易的《长相思》怎样赏析?
白居易的《长相思》赏析:
1.这首《长相思》,写一位男性倚楼怀人。
在朦胧的月色下,映入她视野的山容水态,都充溢了哀愁。
前三句用三个“流”字,写出水的弯曲迂回,也酿形成低徊缠绵的情韵。
上方用两个“悠悠”,更削减了愁思的绵长。
2.全词以“恨”写“爱”,用浅易流利的言语,谐和的音律,体现人物的复杂感情。
特意是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨难过的气氛,增强了艺术感化力,显示出这首小词言简意富、词浅昧深的特点。
白居易(772年-846年):
1.字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。
是唐代平凡的事实主义诗人,唐代三大诗人之一。
白居易与元稹独特提倡新乐府静止,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
2.白居易的诗歌题材宽泛,方式多样,言语平易深刻,有“诗魔”和“诗王”之称。
官至翰林学士、左赞善大夫。
公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。
有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。