究竟靠不靠谱 DeepL 号称打败谷歌翻译的

文章编号:39989 资讯动态 2024-12-03 神经机器翻译谷歌翻译

 号称打败谷歌翻译的 DeepL 究竟靠不靠谱?

鉴于数据、计算力、算法等诸多门槛,自神经机器翻译(NMT)产品化以来,在很大程度上便是互联网巨头们的竞技场。

如今,又一个新的挑战者高调加入进来,直接把矛头指向堪称行业技术标杆的谷歌、微软以及 facebook

上周,来自德国的 DeepL 翻译 上线,号称实现了 NMT 技术的新突破,打造出了“世界上最精确、语言组织最自然的机器翻译系统”;并宣布在自家组织的盲测中,打败了谷歌翻译以及微软与 Facebook 的 NMT 系统,衅意十足。

目前,DeepL 翻译已支持英德法西等 42 门欧洲语言,正在对汉、日、俄等语言进行训练,并计划在将来发布一款 API,让开发者能够将 DeepL 翻译整合入其应用中。

公司前身

首先要说,这家公司的来历并不简单。

公司的前身是运营已近十年的在线外语词典 Linguee,DeepL 翻译也完全由Linguee 团队打造。 Linguee 在国内没什么存在感,至于在海外……有谷歌翻译专美于前,存在感也不是很高,但还是有一批认可它的用户。

 号称打败谷歌翻译的 DeepL 究竟靠不靠谱?

不过,Linguee 的成败现在已经不重要,毕竟都换马甲了——Linguee 在今年正式更名 DeepL,以“Deep”提醒 VC 自己是一家正儿八经的深度学习公司。

真正重要的是 Linguee 的技术积累。Linguee 由前谷歌翻译研究员 Gereon Frahling 在 2007 年离职开发,2009 年正式上线。就雷锋网所知,Linguee 的核心优势是它的爬虫和机器学习系统,前者抓取互联网上的双语对照翻译,后者对这些翻译的质量进行评估。两者结合,使 Linguee 成为了当时“世界上首个翻译搜索引擎”。十年积累,Linguee 无论在数据和对算法的研究上都不可小觑。

 号称打败谷歌翻译的 DeepL 究竟靠不靠谱?

一年前,其研究团队着手欲实现一个新目标:利用在机器翻译领域的多年专业积累,打造一套业内最先进的 NMT 系统。这便是 8 月 29 日上线的DeepL 翻译。

三大优势

既然底子厚实,我们来看看这些积累给 DeepL 带来了哪些资源优势。

雷锋网要提醒,以下信息均是 DeepL 一家之言,尚无第三方背书,大家需自行判断其含金量。

Linguee 的数据集有逾十亿组对照翻译语句,号称是世界上最大的人工翻译数据集。Linguee 能随时搜索近似翻译结果。

DeepL 在冰岛搭建了一台超算,号称在全球 HPC 中性能排名第 23 位,浮点运算能力达到 5.1 petaFLOPS。因而能实现令 DeepL 十分自豪的计算速度: 每秒处理百万量级的词语翻译。

采用 CNN 而不是 NMT 产品通用的 RNN。DeepL 宣称其技术积累使得它能够克服 CNN 的主要短板,因而能实现比基于 RNN 的竞品算法更精确、自然的翻译结果。

效果展示

DeepL 宣称其翻译系统的表现打败了谷歌翻译以及微软、Facebook 的 NMT 系统, 是基于两个指标:盲测反馈和 BLEU 分数。

DeepL 邀请了职业翻译者,对DeepL 翻译、谷歌翻译、微软翻译以及 Facebook 的 NMT 系统进行了盲测,要求测试者选出所认为的最好的翻译结果。测试语言为三组,分别是英德、英法、英西互译,样本为 100 个句子。DeepL 并未公布每组参与测试的职业译者数量。测试结果如下:

 号称打败谷歌翻译的 DeepL 究竟靠不靠谱?

如图所示,在每一门测试中,选择 DeepL 的测试者都最多。DeepL 在英译德、英译法、英译西的优势尤其明显。其官方统计是: 选择DeepL 为最佳翻译结果的次数,与选择另外三家 NMT 服务的平均比例为 3:1 。

BLEU 是业内评估机器翻译质量最常用的打分算法,其得分被认为与人类的评判结果具有较大相关性。

DeepL 宣布,其英译德、英译法的 BLEU 得分超过了所有已发表的 NMT 研究,包括谷歌 Transformer。结果如下:

 号称打败谷歌翻译的 DeepL 究竟靠不靠谱?

如图,在英译法项目上,DeepL 的 BLEU 分数超过次优方案约 3.5%。

业内观点

踏入江湖的第一日,DeepL就自封“天下第一”。业内同行对此怎么看?

对此,雷锋网咨询了搜狗语音交互中心总监陈伟、商鹊网 CEO 邹剑宇,以及 Facebook 机器学习工程师王杨。需要说明的是,三位老师均表示:由于缺乏关于 DeepL 算法、数据库的第一手资料,也没有来自第三方的信息,无法对其翻译水平做出客观判断。商鹊网的 CEO 邹剑宇评论道:“从相关报道中,对算法的描述并不详细,没有论文披露细节,所以并不好理解。“

因此,以下仅为这四位看到 DeepL 宣传信息后的一些个人看法。

一、

在 Facebook从事应用机器学习的工程师王杨,听到这件事的第一反应是怀疑——单是同时胜过谷歌翻译和Facebook NMT这一点,不拿出有足够说服力的证据就难以取信于人。谷歌的NMT 积累深厚,Facebook的NMT也在快速发展。一个新的产品想要如其所宣传的那样实现大幅超越,很难。

若 DeepL 确实在技术上实现了突破, 那么不排除他们有全新的多语种(multilingual)模型。

至于 DeepL 的算法模型基于 CNN 而不是 RNN,王杨表示“这从侧面支持了 Facebook 的研究”。FAIR(Facebook AI Research)一直认为 CNN 在机器翻译上的潜力远远大过 RNN,尤其是计算速度,这也是 Facebook 在 NMT 领域的主要研究方向之一。

二、

搜狗语音交互中心总监陈伟,他们机器翻译团队刚刚在 WMT 2017评测中获得中英、英中两个翻译方向的第一名,他认为数据对 DeepL 的贡献可能远大过其它因素。而 Linguee 的数据爬取和积累,是一项不小的优势。

陈伟评论道:

据一位德语专业的译员说,DeepL 德英互译的体验确实不错,这丝毫不意外——作为一家德国公司,顺理成章的,DeepL 重点关注的是德英、法英这些语种的翻译。这为 DeepL 在这几门语种的数据积累也提供了一定的聚焦和便利。

DeepL 公布的盲测、BLEU 评分,衡量的均是德、法、西这三门欧洲语言与英语之间的互译。

在算法方面,陈伟向雷锋网表示:

他并不认可“CNN 是神经机器翻译未来”的说法:

最后,陈伟总结,根据 DeepL 公布的报告,目前的评测存在三个地方导致难以评估其技术:

三、

商鹊网 CEO 邹剑宇十分认同数据和计算资源对 NMT 产品的重要性:

对于 BLEU 值究竟能在多大程度上客观反映翻译质量,邹剑宇强调,需要合理看待其参考价值,不可把它等同于普通人面对翻译结果的直观体验:

他最后忍不住拿自家产品做对比,表示商鹊网的新引擎甚至达到了比谷歌翻译高出 6 个百分点的BLEU 值。

原创文章,未经授权禁止转载。详情见 转载须知 。

 号称打败谷歌翻译的 DeepL 究竟靠不靠谱?

全局中部横幅
雪球xueqiu.com

雪球是全球化的投资交流平台,给投资者提供跨市场、跨品种的数据查询、新闻订阅和互动交流服务,目前已覆盖A股、港股、美股市场。

天工网官网

跑项目上天工网工程帮,天工网致力于工程销售的研究,赋能销售快速获得有效的工程业务线索,提供全国在建项目和拟在建工程信息,线下人脉对接活动,合作交流群等服务,依托互联网引领行业新变革!

纸巾批发

广州市鑫源纸业有限公司【专注】纸巾批发、酒店纸巾、广告纸巾、盒装纸巾、纸巾定制是当地有名的纸巾厂家和抽纸厂家,公司服务热线:400-8388-803。

招标与采购信息网

招标与采购信息网,提供全国各地、各行业领域的实时招标与采购信息,权威的招标、投票公告文件,帮助企业掌握最新的招标、投标机会。

江安县人民政府

江安县人民政府网站是江安县人民政府对外宣传的窗口,是推进电子政务的重要一环,是江安县人民政府及所辖部门、乡镇的网上入口,网站包含新闻中心,信息发布,政务服务,公众参与,走进江安等

赤峰信息港

赤峰信息港,赤峰分类信息发布平台,已成为赤峰百姓交流、商家宣传的快速媒介!好信息、好商机,尽在cfxxg.cn!

一起爱

一起爱,记录家庭、工作和欣欣、橙子姐弟学习、生活的家庭独立博客_172.cc

农场养成手机h5小游戏

专业定制开发:微信抖音小程序游戏,h5游戏,行业游戏定制开发,以及农场养成手机h5小游戏,广告收益小程序游戏开发定制,营销活动节日引流小游戏开发定制公司,手机游戏APP开发

品牌设计

快极互动致力于为中兴、华为、港珠澳大桥、腾讯、tcl、金龙鱼、招商银行、平安银行、博士眼镜、飞利浦、华强集团,汇洁集团等大型企业提供数字化建设服务,主要业务包括高端网站建设、app开发设计、小程序开发、系统定制敏捷开发、H5开发、网页设计、公众号开发、H5活动页制作/设计、UI交互设计等

更专业的CMMI

亚太地区最专业,师资最强的CMMI认证国际权威机构,我们公司拥有多名高等级主任评估师,为客户提供CMMI3,CMMI4,CMMI5认证评估服务,为客户提供最具价值的咨询培训服务方案。

安全防护

昆明金安利信息技术有限公司主要包括:智能防盗卷帘门、防尾随联动互锁安全门、智能防盗门、门禁系统、防弹防砸膜、金融押运身份认证监管系统、巡更(巡检巡查)系统、智慧用电管理系统、视频会议系统、档案架(密集架)、办公家具、整体柜台等。

全局底部横幅